Китайские зрители оставили на сайте Douban (аналог IMDb и «КиноПоиска») более 20 тысяч рецензий на российский фильм «Кома» еще до его официального выхода в Китае. Их мнение о слишком сложном сюжете и медленном темпе фильма вынудило прокатчика, стадию Turbo Film Corporation переделать весь фильм, сообщает портал ScreenDaily.
За четыре месяца студия переделала порядка 80% диалогов, встроив в фильм некоторые неиспользованные материалы, сократила с 111 до 95 минут, а название поменяла на «Суперпространство» (Super Space). «Оригинальный фильм рассказывает о концепции сновидений. В нашей адаптированной версии мы показали три параллельных измерения, включили научные элементы вроде темной энергии, темной материи и компьютерного интерфейса, которым пользуются при помощи мозга. Китайская команда использовала российский материал, чтобы рассказать новую историю», — сказал глава студии Джин Цай.
Один из продюсеров «Комы» Гевонд Андреасян сказал, что новая версия фильма ему не понравилась, передает телеканал «360». «Я отношусь к этому не особо хорошо, но выбора нет: это китайский рынок и его правила. Я смотрел новую версию, и это немного другое кино. <…> Я лично отношусь к ней плохо и считаю, что наша картина была лучше. <…> Представители компании сказали, что кино слишком умное и его надо упростить. Я не считаю, что упрощение — это хорошо», — сказал продюсер.
«Кома» стала режиссерским дебютом Никиты Аргунова, одного из креативных продюсеров фильма «Защитники». В российском прокате картина провалилась, собрав 151 миллион рублей при бюджете 250 миллионов.