Русский самовар превратился в символ семейного тепла и уюта во всем мире. Об этом пишет китайская газета «Хуаньцю шибао».
Автора статьи больше всего восхитило то, что этот предмет стал настоящим центром притяжения семьи.
Журналист отметил, что образ самовара отражен не только в национальной русской культуре. Например, во французском дубляже диснеевского анимационного фильма «Красавица и чудовище» есть Мадам Самовар — «искренний и заботливый женский персонаж».
По словам автора, описать значение самовара в России можно с помощью отрывка из романа «Подросток» Федора Достоевского. «Вообще самовар есть самая необходимая русская вещь, именно во всех катастрофах и несчастиях, особенно ужасных, внезапных и эксцентрических», — привел журналист цитату из романа русского классика.